Всё духовенство
-
Неделя 29-я по Пятидесятнице, по Рождестве Христовом. Глас 4-й. Попразднство Рождества Христова. Правв. Иосифа Обручника, Давида царя и Иакова, брата Господня.Сб. 11.01 17:00 Вечернее богослужение: 9-й час, Всенощное бдение, 1-й час.
Вс. 12.01 08:00 Утреннее богослужение: Литургия свт. Иоанна Златоуста.
Вс. 12.01 09:45 Утреннее богослужение: Часы, Литургия свт. Иоанна Златоуста, Молебен.
-
Отдание праздника Рождества Христова.
Вс. 12.01 17:00Вечернего богослужения нет.
Пн. 13.01 08:00Утреннего богослужения нет.
Пн. 13.01 14:00Молебен с акафистом в Иверской часовне.
Иерей Алексий Прошаков
-
Обре́зание Господне. Свт. Васи́лия Вели́кого, архиеп. Кесари́и Каппадоки́йской.
Пн. 13.01 17:00Вечернее богослужение: 9-й час, Всенощное бдение, 1-й час.
Вт. 14.01 08:00Утреннее богослужение: Часы, Литургия свт. Иоанна Златоуста.
Протоиерей Игорь Зуев
-
Предпразднство Богоявления. Прп. Серафи́ма Саро́вского.
Вт. 14.01 17:00Вечернее богослужение: 9-й час, Великая вечерня, Утреня с полиелеем, 1-й час.
Ср. 15.01 08:00Утреннее богослужение: Часы, Литургия свт. Иоанна Златоуста.
Иерей Алексий Прошаков
-
Предпразднство Богоявления. Прор. Малахи́и. Мч. Горди́я.
Ср. 15.01 17:00Вечернего богослужения нет.
Чт. 16.01 08:00Утреннего богослужения нет.
-
Предпразднство Богоявления. Собор 70-ти апостолов. Прп. Феокти́ста, игумена Куку́ма Сикели́йского.
Чт. 16.01 17:00Вечернее богослужение: 9-й час, Вседневная вечерня, Утреня.
Иерей Алексий Юсупов
Пт. 17.01 08:00Утреннее богослужение: Царские часы, Изобразительны.
Всё духовенство
-
Предпразднство Богоявления. На́вечерие Богоявления (Крещенский сочельник). День постный.
Пт. 17.01 17:00Вечернее богослужение: 9-й час, Вседневная вечерня, Утреня, 1-й час.
Иерей Алексий Прошаков
Сб. 18.01 08:00Утреннее богослужение: Часы, Литургия свт. Иоанна Златоуста, Великая вечерня, Великое освящение воды.
Всё духовенство
-
Неделя 30-я по Пятидесятнице. Святое Богоявле́ние. Крещение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа.
Сб. 18.01 21:00Вечернее богослужение: Великое повечерие с литией, Утреня с полиелеем, 1-й час.
Вс. 19.01 00:00Утреннее богослужение: Часы, Литургия свт. Василия Великого,
Великое освящение воды.
Всё духовенство
Вс. 19.01 17:00Вечернего богослужения нет.
Начало утренних богослужений в будние дни в 8:00, вечерних — в 17:00.
Начало утренних богослужений в субботние дни — в 9:00, в воскресные дни — в 8:00 (на китайском языке) и в 9:45 (на церковнославянском языке).
В будние дни исповедь совершается во время утренних богослужений,
в субботу во время вечернего богослужения. В воскресенье начало исповеди в 9:30 утра.
Главная → Новости
Новости
В Москве прошла презентация сборников духовных песнопений на китайском языке
18 ноября 2024 года в русско-китайском культурном центре «Жар-птица» состоялась презентация нотных изданий, подготовленных центром в 2024 году при содействии Китайского Патриаршего подворья в Москве и финансовой поддержке фонда «Русский мир». Вниманию участников мероприятия были представлены сборник «Двухголосная литургия на китайском языке на основе древних напевов» и двуязычный русско-китайский «Сборник духовных песен», в который вошли песнопения рождественского и пасхального периодов, а также русские духовные и народные песни и канты.
Вступительное слово произнёс сотрудник ОВЦС и клирик Китайского подворья иеромонах Кирилл (Перегудин), который выступил куратором издательского проекта. Он рассказал о том, как возникла идея реализации данного проекта и его участниках, а также о том, как первые экземпляры изданий нотных сборников уже были переданы священникам и регентам хоров православных общин в Поднебесной.
г. Харбин. Международная научно-практическая конференция «Харбин – город дружбы России и Китая».
В ходе презентации автор-составитель сборников музыковед и регент, выпускница Московской консерватории им. П. И. Чайковского Олеся Лесина поделилась историей создания сборников, рассказала о процессе работы над музыкальными переложениями, взаимодействии с переводчиками и другими участниками проекта. Координатор переводческой группы сборника «Двухголосная литургия» секретарь Китайского подворья иерей Алексей Юсупов на нескольких примерах проиллюстрировал характерные особенности и сложности при переводе православных литургических текстов, в том числе рассказал о работе переводческой группы над унификацией православных терминов.
На презентации также присутствовала иллюстратор «Сборника духовных песен» художница Ирина Власова. Она подарила на память всем присутствующим рождественские открытки со своими рисунками.
По окончании презентации в исполнении ансамбля Китайского подворья прозвучало несколько песнопений из изданных сборников.
История Православия в Китае берёт своё начало во второй половине XVII века, времени зарождения Русской Православной миссии в Китае. Однако устойчивая и проверенная временем традиция православного пения на китайском языке за время существования Китайской Православной Церкви окончательно не сформировалась, таким образом, широкое поле для экспериментов и творческих поисков открыто. Это особенно важно сегодня, когда в современном Китае придаётся большое значение китаизации религиозных традиций. В основу первого издания легли древние православные песнопения, заложившие основу церковно-певческого искусства, среди которых знаменные, византийские и т.д. в двухголосном изложении, а также стилизации духовных композиторов современности. При работе над текстом сборника были использованы современные православные, протестантские и католические переводы, а также переводческие труды начальников Пекинской Духовной миссии святителя Гурия Таврического и митрополита Иннокентия (Фигуровского). В то же время часть существующих переводов была существенно отредактирована, а некоторые тексты были переведены заново.
Второе издание, представляющее собой двуязычный сборник духовных песнопений на русском и китайском языках, призвано через певческую традицию познакомить китайцев с православной музыкальной культурой, а также с церковными праздниками. Он предназначен как для китайцев, проживающих в России и за ее пределами, так и для русскоязычных людей, изучающих китайский язык. Книга красочно проиллюстрирована, что придаёт текстам песнопений дополнительное смысловое восприятие.
Фотографии: Мария Прищепова